Proper diacritics and other special figures must be applied to texts citing foreign languages. It is acceptable to put these in by hand if your word processor or typewriter doesn’t have the correct font.
Accents should be used on capitals as well as lower-case characters (except for the French preposition A).
Pelléas et Mélisande
Prélude à l’Après-midi d’un faune
Diacritics are generally omitted from foreign words that have been adopted in American usage.
Ligatures may be omitted from Latin and Greek.
œuvre but: hors d’oeuvre
Russian and other languages not written in Latin characters: follow The Chicago Manual of Style, which transliterates characters into the Latin alphabet according to the system established by the United States Board on Geographic Names and the Library of Congress.
Britishisms, such as colour, honours, emphasise, organise, crotchet, quaver, etc., should be avoided in American English. Students should be on guard for them when reading The New Grove II.